◀ חדש! הצטרפו לקבוצה הסגורה שלנו בפייסבוק ושאלו את המומחים להצטרפות >>
קולות
+3
897 צפיות

האם קישור מאתר באותו תחום אבל בשפה אחרת נחשב איכותי?

על ידי 350 צפיות
נערך על ידי
אם יש לי אתר בעברית העוסק למשל בצילום, האם קישור מאתר באנגלית העוסק ב-Photography ייחשב כקישור איכותי מאתר באותו תחום או כ"סתם" קישור?

2 Answers

קולות
–3
על ידי <רב אלוף> 112k צפיות
גם לשאלה הזאת יכול לענות לך תשובה מוסמכת רק מי שעשה סידרת ניסויים מבוקרים, וגם קיבל תוצאה חד-משמעית.
על ידי
אני לא רוצה להכליל, אבל יש מספר אתרים בגוגל ישראל שמשתמשים בשיטה הזו, ההבדל הוא שהם בדרך כלל משתמשים במאסות של קישורים כך שאי אפשר להוכיח שזה נכון, אבל מה שבטוח שיש להם חשיבות מסוימת.
על ידי
נערך
זו בדיוק הסיבה שכתבתי שתשובה מוסמכת יש רק למי שעשה סידרת ניסויים מבוקרים וגם קיבל תוצאה חד-משמעית. אם עובד שלנו "עשה" אלף קישורים נכנסים לדף כלשהו, וזה מה שהביא את הדף למקום הראשון בזירה תחרותית, יש ביניהם קישורים שלא הועילו כמעט והעובד יודע זאת; כאלה שהועילו מאד והעובד יודע זאת; כאלה שהעובד חושב שהם הועילו מאד אבל הם כמעט ולא הועילו וכאלה שהעובד חושב שהם לא הועילו כמעט אבל הם הועילו מאד.

אתה מתבונן בטיפוס קישורים מסויים - קישורים מדפים מאד רלוונטיים, אם רק היו באותה שפה כמו הדף המקושר - ואין לך כל
יכולת לשפוט לאיזה קטגוריה הם שייכים, רק על סמך העובדה שהעובד שלנו "עשה" גם אותם (ואני עוד לא מדבר על קישורים מזיקים).

בוא נניח שכל אלף הקישורים באים מדפים מאד רלוונטיים, אם רק היו באותה שפה כמו הדף המקושר. האם לכל הקישורים ערך רב, או שלכולם ערך זניח, למעט אחד שנושא איתו למשל ציון TR גבוה יחסית שעושה את כל העבודה, תכונה שלא תוכל לזהות מעיון בתכונות הדף המקשר.
קולות
0
על ידי <סגן אלוף> 21.5k צפיות
עד כמה הקישור "איכותי" תלוי לא רק ברלוונטיות של הדף או האתר המקשר לאתר שלך, אלא בהרבה גורמים אחרים. בכל אופן: כן, גוגל מתרגם Anchors לשפה של הדף המקושר, רק שבהצלחה חלקית.
על ידי <רב אלוף> 112k צפיות
"איכות" הקישור היא שם אחר לערך שהוא דווקא כמותי: התוספת שהוא מעניק לציון הרלוונטיות המשוקלל של הדף המקושר, עבור כל אחד מביטויי החיפוש שעבורם הוא מעלה את הציון, והגריעה שהוא גורע מהציון של כל אחד מביטויי החיפוש שעבורם הוא גורע מהציון. ברור שהתוספת לציונים והגריעה מהם תלויה בגורמים רבים, שמרביתם סמויים (כמו למשל ציון ה-PR), ואחד מהם הוא כפי הנראה גם ההסתברות שהקישור נוצר רק לצרכי קידום.

אתה קובע נחרצות שגוגל מתרגם את טקסט העוגן, האם עשית ניסוי או מסתמך על ניסוי של מישהו אחר? ומה זה הצלחה חלקית? מאנגלית לצרפתית 100% ומרוסית לעברית 20%?
על ידי
עמנואל, המסר שלך הובן: לא ניתן לעשות עבודת SEO ובוודאי שאסור לדבר על SEO בלי לשלם לחברה שלך על ביצוע של ניסויים מבוקרים.

אני יכול להוסיף במאמר מוסגר שאת ה-Hello world הראשון שלי כתבתי בשנת 1981, ושעומדים לרשותי שני אחים שאחד מהם עוסק באלגוריתמים ובפיתוח תוכנה מזה 30 שנה והשני הוא סטטיסטיקאי מחונן. אתה יכול להסיק מזה את המסקנות שאתה רוצה, רק בבקשה אל תגרור אותי להתנצחויות מייגעות.
על ידי <רב אלוף> 112k צפיות
אני רואה שהמסר שלי לא הובן כלל. אני לא סוחר בעבודת קידום אתרים ולא בעבודות מחקר בתחום הזה. עובדה שאנחנו המשרד היחיד בישראל שפרסם תוצאות של מחקרים שנעשו אצלנו.

נשאלת האם הקביעה שגוגל מתרגם את טקסט העוגן (ומשתמש בתרגום לצורך ייחוס ערך הקישור) מסתמכת על ניסוי שאתה או מישהו אחר עשה. השאלה היא במקומה משום שאנחנו עוד לא עשינו ניסוי כזה.

ובענין האחים המוכשרים שלך. בלי לפגוע בכבודם, אני רוצה להודיע לך שלאחים של עובדי גוגל יש אחים עוד יותר מוכשרים משלך. זו הסיבה שאנחנו יודעים כל כל מעט, ומתקשים להשיב על השאלה הפשוטה של Amiram.
על ידי <סגן אלוף> 21.5k צפיות
אם ערכתי ניסוי? כן. האם אני עורך ניסויים נוספים? כן. האם אני מוכן לשתף את קוראי הפורום במתודולוגיה ובתוצאות? מצטער, לא. מקווה שזה עונה על השאלות שלך.

מה שאני כן יכול לומר הוא שכדי לענות על השאלה של עמירם נדרש רק מקרה אחד שבו נמצא שלינק יחיד עם טקסט עוגן שאיננו בעברית גרם להצגת דף בתוצאות החיפוש עבור הביטוי המתורגם.

ושמע, באמת שאין לי שום עניין לריב איתך. אני בא ומגיב כאן לא כדי לשווק את עצמי או למצוא לקוחות (אדרבא, אתה מוזמן לקחת ממני כמה) אלא כדי לנקות קצת את הראש. אם יש לך תשובות טובות משלי כתוב אותן. מה שיפה במערכת הזו הוא שהיא מאפשרת למשתתפים לדרג ולהחליט בעצמם מה עזר להם ומה לא.
על ידי <רב אלוף> 112k צפיות
נערך על ידי
המתודולוגיה של הניסוי הנחוץ כדי לענות לשאלה הזו היא פשוטה ביותר ופורסמה לפני שנים אחדות על ידי עובד שלנו, ברנקו ריכטמן במאמר: http://www.seo-scientist.com/first-link-counted-rebunked.html

אלא שעדיין לא ברור לי מה פירוש "גוגל מתרגם את טקסט העוגן בהצלחה חלקית". הטענה "...כדי לענות על השאלה של עמירם נדרש רק מקרה אחד שבו נמצא שלינק יחיד עם טקסט עוגן שאיננו בעברית גרם להצגת דף בתוצאות החיפוש עבור הביטוי המתורגם." היא בעייתית. יתכן בהחלט שקיים תנאי נוסף, שאם הוא מתקיים, או שמתקיים עבורו ערך כמותי מעל לסף שגוגל קבע, גוגל איננו מתייחס יותר לתרגום טקסט העוגן (או שרק אז מתחיל להתייחס אליו) והניסוי הפשוט לכאורה היה נותן תוצאות הפוכות בחלק מהמקרים.

את הביקורת הזאת אפשר כמובן להפנות גם כלפי הניסוי שאנחנו ערכנו, והיא עולה היום על דעתי רק משום שאתה מדבר על תוצאות חלקיות.
על ידי <סגן אלוף> 21.5k צפיות
מסכים איתך לגמרי, ולכן גם הבעיה שלי עם השימוש שלך בביטוי "תוצאה חד משמעית". גם בניסוי מבוקר אין תוצאה חד משמעית. לכל היותר נמצא מתאם, שיכול לרמז על קשר סיבתי אבל לא להוכיח אותו.

"הצלחה חלקית" כי טכנולוגיית התרגום של גוגל די מוגבלת ואתה עלול להיות מדורג עבור ביטויים בלתי קשורים בעליל. נסה למשל לתרגם בגוגל את הביטוי "בולס השקמים".
על ידי <רב אלוף> 112k צפיות
ב"תוצאה חד-משמעית" אני מתכוון למציאת מתאם גבוה או לזה שלא נמצא מתאם.

אני רואה שב"הצלחה חלקית" אתה מתכוון למגבלות כושר התרגום של המכשיר של גוגל ואני סקרן אודות קיומם של תנאים - האם גוגל מתרגם תמיד את טקסט העוגן של הקישור ומייחס את הרלוונטיות עבורו לדף המקושר, או שהוא עושה זאת רק בתנאים מסויימים.
על ידי <סגן אלוף> 21.5k צפיות
באילו תנאים זו שאלה שבהגדרה לא ניתן לענות עליה. אפשר להציג מודל ולנסות לבדוק אותו, אבל תנאי המעבדה לא יכולים להיות זהים לעולם האמיתי כי איננו יודעים, למשל, מה היה קורה לו לאתר הבדיקה שלנו היו לינקים נוספים, בעברית או בשפות אחרות.

את זה, אגב, אפשר לומר על רוב הניסויים ואני לא בטוח שאלו שלכם שונים. מכיוון שרוב המשתנים והקשרים ביניהם לא ידועים, ומכיוון שקונטקסט שונה יכול לכפות חוקיות שונה, לומר שמשתנה X ומשתנה Y מקיימים מתאם גבוה זה לא מספיק. למשל, יותר לינקים = דירוג טוב יותר זו נוסחא שבדרך-כלל היא נכונה, אבל  "בדרך כלל" לא באמת מספיק.

4,354 שאלות

7,384 תשובות

9,949 תגובות

2,092 משתמשים

שאלות קשורות

2 תשובות
קולות
+3
4 תשובות
קולות
+3
1 תשובה
קולות
0
2 תשובות
קולות
0
...