עמיחי, אני מבין מה שאלת. אבל התשובה ניתנה לא רק עבורך אלא גם עבור כל קוראי המדור שקוראים את השאלה שלך וחלקם גם שואלים בתמימות איך אפשר להצליח נגד אלפי מתחרים במינימום מאמץ. הכניסה לשוק האמריקאי איננה בעית תרגום אלא בעיה של הבטחת ניצחון על מאות או אלפי המתחרים הקיימים ואלה שעוד יבואו על חמשת תוצאות החיפוש העליונות.
לשאלה שלך אין למיטב זכרוני תשובה מוסמכת מפי עובדי גוגל, אבל אפשר שמנשה אברמוב יודע אחרת. מידת הזהירות רצויה כאן, מה עוד שגוגל עצמו ודאי משתמש גם הוא ב-Google Translate כדי להשוות טקסטים בשפות שונות, והניסיון מלמד שמה שמותר היום עלול להיאסר מחר בבוקר. מנשה גם יענה פה ודאי איך ליידע את גוגל שמדובר בתרגום, בין אם תבחר לפתוח דף או subdomain חדש באתר העברי, ובין אם תבחר בשני דומיינים נפרדים.